LOS GILIPOLLAS
He leído en la prensa "seria" traducido el titular como tontos e idiotas, pero no, la palabra "cons" significa literalmente gilipollas. Los catalanes independentistas más gilipollas que los corsos... y el editorial que acompaño traducido (no por mí), demoledor...
NdRM: por supuesto, la traducción del titular del editorial "La connerie ou la mort" debería haber sido La gilipollez o la muerte. En el enlace el texto completo en inglés (es gratis) https://charliehebdo.fr/en/edito/stupidity-or-death/
0 comentarios